X’masになってるが、
Xに後に’をつけるのは正しくない
正しくはXmas
実は、とてもたくさんの日本人は
「X’mas」と表記しているのですが、
これはなぜなんでしょうか?
ま、国内で広く普及しているから、
それを見た人がまた使う、という悪循環になっているんだと
思いますが、もうちょっと考えてみると、
一般的に「アポストロフィ」は、
「省略記号」として使われますよね。
「I am」が「I’m」になったり、
「That is」が「That’s」になったりと、。
で、Christmasの Christ が、
Xとして、省略されていると感じるので、
「X’mas」と表記したくなるわけですよね。
(違いますか?)
X = キリスト
だそうで、’は要らないそうです。
正しくは、
Xmas もしくは、Christmas
ということで、間違いないように気をつけましょう!
みなさん改めて Merry Xmas !